Безграничный мир кино в презент для покупателей Спамообороны
Компания "ДиалогНаука", издатель и эксклюзивный дистрибьютор корпоративного антиспамового продукта "Спамооборона", разработанного компанией "Яндекс", объявляет о продлении до 28 февраля 2008 года акции "Безграничный мир кино в подарок". По условиям акции всякий свежеиспеченный клиент лицензии серверного антиспамового решения "Спамооборона" для защиты неограниченного числа адресов получит прекрасный "32" дюймовый LCD телевизор и сможет наслаждаться безграничным миром кино не выходя из дома. Спам является одной из наиболее острых проблем Интернета.
В современных организациях антиспамовая броня выступает неотъемлемой частью систем информационной безопасности. В таковой ситуации точный отбор системными администраторами и IT-руководителями корпоративного антиспамового решения приобретает особую важность. Употребление для защиты от спама пакета "Спамооборона" повышает порядок информационной безопасности почтовой системы компании и обеспечивает сотрудникам больше действенные условия для работы с электронной почтой.
"Спамооборона" представляет собой серверное решение, предназначенное для почтовых серверов на платформах MS Windows, FreeBSD, Linux, Solaris.
Подарки вручаются только новым клиентам из России, Украины и Беларуси, покупающим лицензию на "Спамооборону" для защиты неограниченного числа адресов сроком на год или два. Обрести подарки разрешается в офисе ЗАО "ДиалогНаука" не позднее трех недель с момента оплаты счета.
В акции участвуют ещё партнеры компании "ДиалогНаука" в России, Украине, Беларуси. Таким образом, дар могут принять все покупатели "Спамообороны" для защиты неограниченного числа адресов. Другие скидки по специальным акциям и программам в рамках данного предложения не действуют.
Более подробную информацию о продукте "Спамооборона" не возбраняется заполучить в разделе http://www.dialognauka.ru/so. Дистрибутив "Спамообороны" 2.1 и демонстрационный ключ сроком на 30 дней доступны вслед за тем регистрации на веб-сайте "ДиалогНауки". Спамооборону" разрешено получить в интернет-магазине "ДиалогНауки" и у партнеров компании.
Изображения и подробности о Windows Mobile 7 Мабила.Медиа
Компания Microsoft имеет серьезные планы сделать революцию в мире программного обеспечения для мобильных устройств. Для этого группа работает над созданием седьмой версии Windows Mobile. Ключевой упор в Windows Mobile 7 будет сделан на управление с помощью пальцев и жестов. Новая версия получит измененный интерфейс, для больше комфортного управления новым способом. Сообщается, что при разработке новой ОС Microsoft позаимствовала непочатый край идей у интерфейса iPhone.
Эта функция позволит править устройством с помощью движения. К примеру, для перелистывания страниц довольно будет наклонить устройство набок. Реализована она будет с использованием встроенной камеры, без применения дополнительных датчиков и сенсоров. Интересно, какой интерфейс получится более продвинутый: Windows Mobile 7 или Nokia S60 Touch ?
По материалам http://mabila.ua/
Легкий перевод
При работе на компьютере у многих появляется необходимость перевести текст или отдельные слова иноязычного текста. Либо отыскать варианты перевода русского слова на другой язык. Пользоваться бумажными словарями, имея компьютер, стало неудобно. Существенно проще иметь в распоряжении на своем рабочем месте электронный словарь, тот, что мог бы дарить подсказки по переводу при минимальных усилиях со стороны пользователя. Такие словари существуют, их немало, и одним из них является уже давнехонько именитый словарь TranslateIt!. В конце прошлого года была анонсирована новая версия словаря, уже шестая.
Работает под различными системами Windows, но хотя в списке поддерживаемых операционных систем отсутствует Vista, установилась программа и под нее и работает ещё стабильно. Только в версии 6.2 появилась информация, что ныне поддерживается и служба в системе Vista. Хотя есть и минус - не жалует эта программа седьмую версию эксплорера, вследствие этого основная вероятность онлайнового словаря - перевод слова, находящегося под курсором, не реализуется.
Приходится применять дополнительные клавиши. Программа может действовать как в режиме контекстного словаря, когда перевод получают методом наведения или выделения необходимого слова, так и в режиме электронного словаря, когда пользователь получает перевод того слова, которое он ввел в специальное поле окна Словарь программы TranslateIt!. Что появилось нового в шестой версии? В настоящее время словарь переводит не только между двумя языками - английским и русским, но и переводит на российский язык с немецкого и испанского.
В базовой поставке испанский словарь отсутствует. Добавлена возможность перевода устойчивых выражений, заголовков окон, приобретение для британский слов синонимов, а кроме того слов, близких по написанию, если искомое словечко в словаре отсутствует. Программа работает в нескольких режимах. Ключевой порядок - активный. При пассивном режиме программа будет загружена в память, но никаких действий исполнять не будет.
Переключение из активного режима в пассивный и назад выполняется путем клика по иконке программы в панели задач. Но как в активном, так и в пассивном режиме программа требует достаточно большого объема свободной памяти. Режим работы со словарями вызывается сквозь контекстное меню иконки программы. Помимо активного и пассивного режимов, программа для работы использует профили. Отбор профиля разрешается соорудить как посредством контекстное меню, так и через рабочее оконный проем программы.
Выбор профиля программа предлагает совершить и в том случае, если искомое слово не было найдено в ее словаре при выполнении перевода. Впрочем, профиль - это больше, чем несложно ориентация перевода. Профиль подразумевает объединение различных словарей одного направления перевода для осуществления поиска искомого слова по всему созданному набору.
К примеру, вы можете использовать лишь стандартный словарь общеупотребительной лексики, а можете скачать с сайта разработчика дополнительные словари, к примеру, компьютерной, научной или иной тематики и подключить их в соответствующие профили. Таким образом вы сможете сформировать профили для перевода технических, гуманитарных или иных специализированных текстов. С теми словарями, что входят в состав поставки программы, полно разных профилей не сформируешь. Но разрешено скачать дополнительные бесплатные словари с сайта.
Ещё больше вольно распространяемых словарей, которые поддерживаются программой, не возбраняется откопать на сайте XDXF Dictionaries Download. Но более того при наличии различных словарей, в текстах могут встречаться слова, которые в них будут отсутствовать. В этом случае вы можете сформировать ваш собственный, прибавочный словарь. Вариантов несколько.
В том случае, если в тексте есть слово, которое программа перевести не смогла, в окне результатов будет показано две иконки - прибавить слово в словарь и разыскивать слово в онлайновых словарях. Если вы знаете перевод, то можете привосокупить слово в словарь.
При выборе этого варианта будет предложено остановить свой выбор словарь, в который вы добавите новое слово, а следом привнести варианты перевода. Позволительно поступить немного иначе, если вы перевод слова не знаете. Выберите вторую иконку рабочего окна - розыск в онлайновых словарях. Совершенно вероятно, что искомое слово в них обнаружится.
Сейчас можно еще раз осуществить операцию добавления слова в словарь, отличалка лишь в том, что в поле вариантов перевода будут добавлены значения, полученные из Интернета. Второй вариант формирования собственных словарей позволяет прибавлять в словарь вместе с тем море новых слов. Ход содержится в том, что вы создаете простой текстовый файл, в который заносите слова и варианты их переводов.
Кроме вариантов можно сюда же добавить и необходимые вам комментарии. Этакий файл не требует какого-либо форматирования и может быть создан даже в обычном Блокноте. Но программа с текстовыми файлами не работает, ей необходим файл определенного формата. Для преобразования исходного текстового файла в формат программы необходима дополнительная программа-конвертор.
Ее можно скачать с сайта разработчиков. Полученный словарь далее необходимо вынести в папку, где расположены остальные словари, используемые программой. В настоящий момент рассмотрим, что происходит в случае, если искомое слово в словаре найдено.
По материалам http://softkey.info/